What happens in SL stays in SL

I was thoinking about the businesses that people start up in SL or other virtual worlds.  That got me thinking about this word again that I invented (as far as I know). Digital + Indigenous= “Digindigenous.”  Prounced as “dij-in-dij-en-us.”  It is growing on me.  For example, a norm that emerges in SL (as opposed to something imported from RW) is said to be digindiegnous.

Here is original post form 2007:

I like to play with words.  When obtuse or overly specialized, this can become jargon in the worst sense of the word: words which deliberately obfuscate and insulate insiders.  When there is a new experience, a new phenomenon, the desire to name wells up and starts playing with words.

Operationalize is jargon.

Podcast is not.

I have seen people refer to the residents of virtual worlds (aside from editorializing them as geeks or nerds) as residents, digital natives, and so on.

Perhaps there is a whole category of practices and objects that are digitally native.

Hence, I humbly offer digital+indigenous= digindigenous.

Digindienous is not short and sweet, but it has a certain rhythm in saying it.

Maybe there is something better?

Digigenous?  Sounds like stuttering
Digenous?   Sounds to much like disingenuous.

Thoughts?

Advertisements

2 Comments

Filed under sociology, virtual worlds, words

2 responses to “What happens in SL stays in SL

  1. I have been hearing “net.gen-ish.”

  2. How would you use that? “Twitter is net.gen-ish.”

Please share your thoughts!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s