Category Archives: words

Data Collection Aphorism

An anthropology colleague asked me to do a brief explanation of network analysis and theory for a field research class (Thanks Ned Searles!).

One part of teaching I love is when the process of vocalizing ideas leads me to say something I never heard but sounds good.

Today, in discussing the options for types of data, and thinking about survey versus participant observation, I said:

“Data that is easy to collect is not always the data most worth collecting.”

I was thinking about how much of the research grind, especially in an ever bigger and more status-conscious world of publishing we live in, is driven not by good questions, but by available data.

Leave a comment

Filed under pithy expressions, Research, social theory, sociology, words

Oxford dictionary adds “twerk,” “derp,” “selfie,” “phablet,” and more voguish vocabulary – Quartz

http://qz.com/119200/oxford-dictionary-adds-twerk-derp-selfie-phablet-and-more-voguish-vocabulary/

Omnishambles is awesomeness.
Squee! !

Guac…meh.  Not sure it is a word.

Leave a comment

Filed under words

New Words (I am NOT on spring break)

See, I am actually working all week.

Two new words…

I am an inveterate neologist…

Here are two…

Not sure if I invented this one or am recycling.

administrivia– trivial tasks associated with coordinating or administrating work; also, can be obscure regulations or rules of administrative bureaucracies.

The administrivia soaked up an hour of time.

procrastiduction/procrastivity/procastiduce: When you avoid doing the most important work (writing) by doing other work (emails to students, grading, upgrading CV).

Yes, well, I did not finish my book. But I wasn’t surfing facebook, I was procrastiducing.

Related articles

2 Comments

Filed under words, writing

New word: Naggers

New word. To anthropomorphize those nagging feelings that won’t go away or stop chattering.

Naggers: the little nags that keep distracting you from work.

I corralled the naggers into a list so they would leave me alone.

1 Comment

Filed under words

Lo-mentum: new word

I was about to dive back into a paper I need to finish.  I have lost track of where I left matters.  I hate that feeling of lost momentum.  It is like negative inertia.  Think I’ll call it

lo-mentum: n.  The depressing feeling of realizing one had momentum that has been lost.  It tends to feed on itself in a negative feedback loop.

1 Comment

Filed under words, writing

Digindigenous- Neologism for a Wired World

For a paper I am writing about virtual worlds and the way institutional forces are shaping the filed, I needed a word to refer to organizations or other social phenomenon that arose or operate from within digital spaces: virtual worlds, social media, and other mileux of the matrix, the cyberspace, the metaverse.

I was playing with this neologism which I do not see anywhere yet.

Digindigenous: organizations, collectives, or other social phenomenon that emerge from within the socio-economic interactions of various cyberspaces.  Examples: Tringo (a game form within SL), electric sheep company (and other VW designers), the Uru diaspora, any number of virtual objects businesses (such as avatar or fashion companies), and so on.

The word is derived from digital + indigenous.

Is this a keeper?

Leave a comment

Filed under organization theory, Second Life, social theory, sociology, virtual worlds, words

“Oportunistic Ethnography”

Fun new Social Science jargon: “opportunistic ethnography.”  Translation: you never know when you, reader, are going to be my next data point.

 

Hat tip to Tracey, Jarvis and Phillips who mentionted this in “Bridging Institutional Entrepreneurship and the
Creation of New Organizational Forms: A Multilevel Model” in Organization Science Vol. 22, No. 1, January–February 2011, pp. 60–80

Leave a comment

Filed under pithy expressions, sociology, words, writing

In a writing groove? WAMAIFC! [New Word Series]

In my on-going quest to refashion English to my liking, I stumbled onto a new acronym recently.  I proudly present:

WAMAIFC

Writing As Much As I Fucking Can

Pronounced, I suggest, “Wham-Aif-Ick.”

Uses: when you need to convey that you are hyper-focused on finishing a writing project, when you are in that sweet spot of enough stress to feel juiced but not so much that despair hangs about you like the odor of old cooking grease, then you can simply tell others to take a number and wait in line because you are WAMAIFC!

It is also handy for the whole short-form text world of status updates, IMing, cell phones and so on.

“Whatcha doin’?”

“WAMAIFC!”

You are welcome.

Leave a comment

Filed under life, Uncategorized, words, writing

Uni-tasking

So I like to make little contributions to language.  I think it comes from a punning family and then marrying into even more of one.  Or maybe it is a function of the mild learning disability.  Words and phrases always look a little off.  I tend to break them down into their components and then think of alternate meanings.

A very off color example.  Virginia is discussing a blog that tracks authors’ submissions to agents.  It is called a “query tracker.”  I quipped: “Is that a way to monitor short gay people?”

Anyway, in my writing group someone was complaining about multi-tasking and hos distracting it is.  Amen!  I rpelied that she should “unitask.” A quick google search reveals it is a company.  It is also a term the productivity crowd picked up on.  “7 Unitasking Tips.” Rats.  I was hoping to coin it.

The only silver lining is that I meant it as half serious-half snarky.

My defintion:

Unitasking: To achieve multi-tasking’s promise, and to live in the mental space of multi-tasking, by pursuing many tasks one at a time. Anyone can do things sequentially and methodically.  Only a recovering multi-tasker can frantically maintain a zen-like state of self-induced stress while unitasking. The key is to think of ten things you should be doing at once, and then proceed to do them one at a time.


2 Comments

Filed under pithy expressions, words, writing

What happens in SL stays in SL

I was thoinking about the businesses that people start up in SL or other virtual worlds.  That got me thinking about this word again that I invented (as far as I know). Digital + Indigenous= “Digindigenous.”  Prounced as “dij-in-dij-en-us.”  It is growing on me.  For example, a norm that emerges in SL (as opposed to something imported from RW) is said to be digindiegnous.

Here is original post form 2007:

I like to play with words.  When obtuse or overly specialized, this can become jargon in the worst sense of the word: words which deliberately obfuscate and insulate insiders.  When there is a new experience, a new phenomenon, the desire to name wells up and starts playing with words.

Operationalize is jargon.

Podcast is not.

I have seen people refer to the residents of virtual worlds (aside from editorializing them as geeks or nerds) as residents, digital natives, and so on.

Perhaps there is a whole category of practices and objects that are digitally native.

Hence, I humbly offer digital+indigenous= digindigenous.

Digindienous is not short and sweet, but it has a certain rhythm in saying it.

Maybe there is something better?

Digigenous?  Sounds like stuttering
Digenous?   Sounds to much like disingenuous.

Thoughts?

2 Comments

Filed under sociology, virtual worlds, words